raincheck英文

RAINCHECK翻譯:(商店因促銷商品無庫存而發給顧客、允許日後以相同優惠價購買的)購物優惠券,(體育比賽因雨改期再賽時)可延期使用的票。了解更多。,TAKEARAINCHECK(ONSOMETHING)翻譯:(用於婉拒邀請)下次吧,以後再說,以後再叨擾。了解更多。,2023年5月9日—Raincheck改天再約/另擇時間.某些需要購票入場戶外活動如果遇到大雨就泡湯,一定得改天再辦,.這時主辦方就會發一張“raincheck”,中文可以直譯「雨 ...,2017年2月...

RAIN CHECK中文(繁體)翻譯:劍橋詞典

RAIN CHECK翻譯:(商店因促銷商品無庫存而發給顧客、允許日後以相同優惠價購買的)購物優惠券, (體育比賽因雨改期再賽時)可延期使用的票。了解更多。

TAKE A RAIN CHECK (ON SOMETHING)中文(繁體)翻譯

TAKE A RAIN CHECK (ON SOMETHING)翻譯:(用於婉拒邀請)下次吧,以後再說,以後再叨擾。了解更多。

【職場英文】Rain check是什麼?要怎麼用英文提出會議&面試 ...

2023年5月9日 — Rain check 改天再約/另擇時間. 某些需要購票入場戶外活動如果遇到大雨就泡湯,一定得改天再辦,. 這時主辦方就會發一張“rain check”,中文可以直譯「雨 ...

討論明天聚會時,朋友說他“take a rain check”是什麼意思?

2017年2月23日 — 當朋友說: take a rain check,意思就是這次婉拒邀請,下次再參加,這是美國人非常使用的俚語,這個說法源自於美國的棒球比賽。

rain check - 朝陽科技大學-語言中心-

廣泛用來指無法赴約、需要改天再約的意思喔! “rain check”「雨天的支票」?! 這個用法老美常常使用,相信很多人一定也很困惑! 原來它源自於美國棒球賽事的規定,若 ...

語言小教室:對方回你Rain check,代表……?

2018年1月15日 — 延伸到日常生活變成慣用語,“Could I take a rain check?” 或是“ Rain check?” 類似我們所說的「下次吧!」的意思,就像是這次沒看到比賽,下次讓你再看 ...

莫名其妙的英文說法之一:take a rain check

2021年4月23日 — 學習英文最挫折的經驗之一,莫過於明明每個單字都認識,組合起來卻不知道是什麼意思。 例如:take a rain check,rain 是雨,check是支票,什麼是下雨 ...

Take a rain check 改天吧- BBC UK China

2014年1月27日 — Li: Good. 這個短語的全部含義是現在不想做什麼,但是改日或稍後可能去,這樣吧我們先來聽幾個例句,說不定Rob 會改變主意的。

不是指下雨》朋友跟你說Can I take a rain check...意思是?

2014年10月6日 — rain是「雨」,但是rain check可不是泡了雨水的支票。它可以概稱為「貨到優先購物憑單」,例如你去賣場購買某樣特價商品,但是店員告訴你貨品銷售一空 ...